日本には、外国人向けの良いリソースがたくさんあります。ぜひ、外国の友だちや知人に、
“Hey, do you know about ~? It looks really interesting.”
とか言って、日本での生活、日本語学習に役立つリソースをどんどん紹介してください。I think they will appreciate it.
しかし、考えを反転させると、せっかく身近なところにある多くのリソースは、日本人の皆さんにとっても貴重な資源(valuable resource)にもなり得ると思いませんか。
例えば、「ニュースから日本語を学ぶ」というのを見たら、全く同じ記事を使って、「ニュースから英語を学ぶ」ために、逆利用したらいいと思います。日本語の原文と英語訳の両方があったり、単語リストがあったり、双方向に「利用」できるものが多いのです。
この「反転した学習法」には幾つかのメリットがあります。とりあえず、二つだけを言いますと…
- 日本に来ている外国人のためにできたものが多いので、身近なところにあるリソースが多いのです。例えば、新聞、市役所のパンフレット、街案内、公的警告、説明書、などなど。
- 外国人向けに書かれたのであれば、日本文化、ニュース、日常生活のことをテーマにしているものが多いのです。なので、皆さんは、自分が慣れ親しんでいる文化や国内ニュースなどを、「英語でどう表現したらいいのか」、「外国人にどう説明できるのか」、などと考えながら「使って」みたらいいと思います。
では、少しずつ、このサイトに、外国人のみならず、日本人にも役立つリソースを紹介していきたいと思います。
ニュースから学ぶ・Learning Japanese from the News
The Japan News(読売の英字新聞)のオンライン記事
*冒頭の写真は、ひらがなタイムズが提供しているリソースです。