おかげさまで、I enjoy hanami every year with my family. 日本に来るまでは、考えもしなかった seasonal event です。
今年も、家族を連れて、近くの牧場で桜を眺めながら、we’ll have a picnic and probably throw the frisbee if the wind isn’t too strong. 毎年のように。
しかし、花見という習慣について聞いたときよりも、「お花見前線」、「桜前線」について聞いたときのほうが大きな驚きでした。They really have that?! と考えました。But of course it makes perfect sense.
皆様はいかがでしょうか。今春、花見に行きますか。You will, right?
それじゃ、今年は、英語で天気予報をチェックしながら、桜前線も英語でチェックしてみませんか。
日本政府観光局(Japan National Tourism Organization)はなんと、英語でのcherry blooming forecastを提供しています。そして、韓国語でも、中国語でも提供しています。ぜひ、外国のお友達にも紹介しましょう。This is great information to have!
ついでにですが、私が桜前線の情報を探したときに、面白そうなサイトをいくつか見つけました。三つだけ紹介します。If you’re interested, and if you have time, どうぞ、ご覧ください。
- Pretty in Pink: It’s Cherry Blossom Time in Japanというハフィントンポストの記事(2014年)
- Japan Attractionsの「桜と花見2015」ガイド(特に、ページの一番下にある祭りの情報をご覧ください)
Enjoy the blossoms!
—
アマゾンのアフィリエイト・リンク
—